본문 바로가기
POP/C

Carpenters(카펜터스) - I Need To Be In Love (가사와 해석)

by 물흐르듯 2010. 4. 29.
반응형




The hardest thing I've ever done is keep believing
내가 가장 하기 힘들었던 일은 사람에 대한 믿음을 갖는거였어요

There's someone in this crazy world for me
이런 어수선한 세상에 나에게 그런 사람이 있었지요
 
The way that people come and go through temporary lives
인생에서 잠시 스쳐지나가는 사람속에서 사랑의 믿음을 알수 있는

My chance could come and I might never know
기회가 왔었겠지만, 알지 못한채 지내왔답니다
 
I used to say
난 늘 이렇게 말하곤 했어요
 
"No promises, let's keep it simple" 
"영원한 약속이란 없어요. 그저 단순히 생각하면 되요"
 
But freedom only helps you say goodbye
하지만 자유로움은 이별만 가져다 줄 뿐이었어요 
 
It took a while for me to learn
어떤 것도 댓가 없이는 얻을 수 없다는 걸
 
that nothing comes for free
알기에 많은 시간이 걸렸어요

The price I paid is high enough for me
난 충분히 많은 댓가를 치렀답니다


I know I need to be in love
난 사랑을 해야할 것 같아요

I know I've wasted too much time
너무나 많은 시간을 낭비했어요

I know I ask perfection of a quite imperfect world
이렇게 완전하지 못한 세상에서 완벽하기만을 기대했던거에요

And fool enough to think that's what I'll find
찾으려고 했던것이 얼마나 어리석은 것이었는지 알게되었어요
 
 
So here I am with pockets full of good intentions
이제 나도 누군가를 믿을수 있다는 좋은 생각을 갖고 있답니다

But none of them will comfort me tonight
이제는 오늘밤 나를 편안하게 해줄 그 누구도 곁에 없네요

I'm wide awake at 4 a.m. without a friend in sight
한명의 친구도 없이 새벽 4시까지 깨어있었지요

hanging on a hope but I'm all right
괜찮을거라는 기대를 갖고 ..
 
 
*repeat
I know I need to be in love
난 사랑을 해야할 것 같아요

I know I've wasted too much time
너무나 많은 시간을 낭비했어요

I know I ask perfection of a quite imperfect world
이렇게 완전하지 못한 세상에서 완벽하기만을 기대했던거에요

And fool enough to think
얼마나 어리석은 것이었는지 알게되었어죠

that's what I'll find
그토록 찾을려고 했던것들이..

반응형