본문 바로가기
POP/E

Eagles(이글스)/Westlife(웨스트라이프) - Desperado (가사와 해석)

by 물흐르듯 2011. 10. 17.
반응형



Eagles(이글스)


Westlife(웨스트라이프)

Desperado
Why don't you come to your senses
You've been out riding fences
For so long now
Oh, you're a hard one
But I know that you've got your reasons
These things that are pleasing you
Can hurt you somehow

이 불한당같은 사람,
제발 정신 좀 차려요
당신은 지금껏 오랫동안
결정을 못내리고 있었어요
당신은 무정한 사람이군요
그럴만한 이유가 있다는걸 알지만
당신이 즐기는 것 때문에
언젠가는 해를 입게 될 거에요

Don't you draw
The Queen of Diamonds boy
She'll beat you if she's able.
You know the Queen of Hearts
Is always your best bet.
Now it seems to me
Some fine things have been
laid upon your table,
But you only want
the ones you can't get.

다이아몬드 퀸은 뽑지 말아요
그녀는 기회만 닿으면
당신을 속일 거에요
하트 퀸이 항상 가장 안전한
베팅이란 걸 당신도 알잖아요
뭔가 쓸 만한 게
당신 탁자 위에에
놓여 있었던 것 같군요.
하지만 당신은 꼭
가질 수 없는 것만 원하는 군요

Desperado
you ain't getting no younger
Your pain and your hunger
They're driving you home
And freedom, oh freedom
Well that's just some people talking.
Your prison is walking 
through this world all alone.

이 악당같은 사람,
당신은 더 이상 젊어지지 않아요
고통과 배고픔 때문에
고향을 그리워하게 될 걸요
자유? 자유라구요?
글쎄요, 그건 몇몇 사람들이 지껄이는 말 뿐
당신의 감옥은 이 세상을 
홀로 외로이 걸어가는 거라구요.

Don't your feet get cold in the wintertime
The sky won't snow
And the sun won't shine,
It's hard to tell
the nighttime from the day.
And you're losing
all your highs and lows
Ain't it funny
how the feeling goes away?

겨울이 되면 두렵지 않나요
하늘에서는 눈도 내리지 않고
태양도 비추지 않을 거에요
그리고 밤인지 낮인지
구분할 수도 없겠죠
당신은 감정의 기복을
느끼지 못하고 있어요
감정이 사라져버린다는게
우습지 않아요?

Desperado
Why don't you come to your senses
Come down from your fences
Open the gates.
It may be rainin,
but there's a rainbow above you.
You'd better let somebody love you,
Llet somebody love you.
You'd better let somebody love you,
before it's too late.

이 나쁜사람.
제발 정신 좀 차려요
우물쭈물 하지 말고
마음의 문을 열어요
어려운 시기를 겪고 있을지 몰라도
당신 위에는 무지개가 있잖아요
누군가가 당신을
사랑하도록 해봐요.
너무 늦기 전에 누군가가
당신을 사랑하도록 해보세요

반응형