본문 바로가기
POP/B

Barbra Streisand - Woman in love (가사와 해석)

by 찬늘봄 2010. 2. 4.
반응형





Life is a moment in space, when the dream is gone.
It's a lonelier place.
I kiss the morning goodbye, but down inside
you know we never know why.

The road is harrow and long when eyes meet eyes

and the feeling is strong.
I turn a way from the wall
I stumble and fall but I give you it all.

I am a woman in love
and I'd do anything to get you in-to my world
and hold you within.
It's a right I defend over and over again what do I do?

With you eternally mine, in love there is no measure of time.
We planned it all at the start,
that you and I live in each other's heart.
We may be oceans away you feel my love.
I hear what you say. The truth is ever a lie.
I strumble and fall but I give you it all.

I am a woman in love
and I'd do anything to get you in-to my world
and hold you within.
It's a right I defend over and over again, what do I do?

I am a woman in love and I'm talking to you.
I know how you feel, what a woman can do.
It's a right I defend over and over again.

I am a woman in love and I'd do anything
to get you into my world, and hold you within.
It's a right I defend over and over again.


 

인생이란 우주 속에서 한 순간과도 같죠
꿈 마저 없다면 너무나 외로운 곳입니다
아침에 이별의 키스를 하고 나서도 마음속에 밀려드는 상심을
우린 왜 그런지 이유를 알 수 없어요

인생의 길은 좁고도 길죠
우리 눈길이 마주치고 사랑의 느낌이 점점 커져갈 때면
난 기대고 있던 벽에서 몸을 돌려
비틀거리고 넘어질지라도 이 내 모든 사랑을 그대에게 드릴께요

**
나는 사랑에 빠진 여인이랍니다
무엇이라도 다 하렵니다 그대를 나의 세계로 맞아들여 그대를 마음속에 간직할 수 있다면
그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이예요
내가 어찌해야 하나요?

그대는 나의 영원한 여인
우리의 사랑은 영원할 거예요
처음부터 그렇게 되어 있었던 거랍니다
그대와 나, 서로의 가슴속에 살아가도록
바다가 우리 사이에 놓여 있을지라도
그대 나의 사랑을 느끼고 나는 그대의 목소리를 들을 거예요
진실이란 절대 거짓일 수 없답니다
나 비틀거리고 넘어져도 그대에게 내 모든 사랑을 드리렵니다

**

나는 사랑에 빠진 여인 나 그대에게 말하겠어요
한 여인이 할 수 있는 일이 얼마나 큰 것인지 그대도 느끼고 있음을 알고 있다고
그것만이 내가 지켜가야 할 일이예요 언제까지라도

반응형