본문 바로가기
POP/S

Stevie Wonder(스티비 원더) - I just called to say I love you (가사와 해석)

by 찬늘봄 2010. 6. 24.
반응형




No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts
to give away
No first of spring
No song to spring
No song to sing
In fact here's just another ordinary day

No April rain
No flower bloom
No wedding Saturday
within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words
That I must say to you

*
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it
from the bottom of my heart

No summer's high
No warm July
No harvest moon
to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds
to fly to southem skies

No Libra sun
No Halloween
No giving thanks
to all the Christmas joy you bring
But what it is though old so new
To fill your heart like no three words
could ever do

* Repeat 3 times



새해를 축하하려는 것이 아니에요,
달콤한 초코렛이
있는것도 아니구요.
봄의 첫날도 아니구요,
봄노래를 부르는것도 아니고,
딱히 부를만한 노래가 있는것도 아니에요.
그냥, 예전과 다름없는 평범한 날일뿐이에요.

봄비가 오는것도 아니구요,
꽃이 피기 시작한것도 아니구,
결혼식이 있는
우월의 어느 토요일도 아니랍니다.
하지만 당신에게 꼭 해주고 싶은 말,
세 단어로 이루어진 그 말만은
사실이죠.

*
그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요.
내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요.
사랑한다고 말하려고 전화했어요.
그리고 그 말은,
내 맘 깊은 곳에서 우러나온 진심이에요.

한여름은 아니에요.
따뜻한 7월도 아니구요,
보름달이 부드러운 8월의 하늘을
비추는것도 아니에요.
가을바람이 부는것도 아니구요,
낙엽이 떨어지는것도 아니에요.
새들이 남쪽하늘로 날아갈만한
그런 날은 더욱 아니죠.

천칭자리 얘기를 하려는것도 아니구요,
할로윈을 축하하려는것도 아니고,
크리스마스때 즐거웠다고
당신께 감사 인사를 하려는 것도 아니에요.
뭐냐면, 좀 오래되었어도 새로운것.
세상의 어떤 세마디들보다 훨씬 더
당신의 맘을 채울만한 말들이죠.

* 세 번 반복.

반응형