본문 바로가기
POP/R

Randy Vanwarmer - Just When I Needed You Most (가사와 해석)

by 찬늘봄 2010. 2. 8.
반응형






You packed in the morning
당신은 이른 아침에 짐을 꾸렸어요
I stared out the window and I struggled for something to say
나는 창 밖을 바라보면서 무엇인가 말하려고 애를 썼어요
You left in the rain without closing the door
당신은 문도 닫지 않는채 비가 오는데도 떠나다 버렸어요
I didn`t stand in your way
난 떠나가는 당신을 막지 않았어요

Now, I miss you more than I missed you before, and, now
예전에 내가 당신을 그리워 했던 것보다 지금은 당신이 훨씬 그립군요
Where I `ll find comfort, God knows.
내가 위로가 되는 사람이 있는 곳을 찾고 있음을 하나님은 알고 계시죠
Cause you left me just when I needed you most
내가 가장 필요할때 당신이 떠나버려서
Left me just when I needed you most
당신이 가장 필요할 때인데 당신은 떠나가 버렸어요

Now most every morning
요즘은 거의 매일 아침마다
I stare out the window and I think about where you might be
창밖을 바라 보면서 당신이 어디에 있을까 생각해 봅니다
I`ve written you lerrers that I`d like to send
난 당신에게 보내려고 지금 까지 줄곧 편지를 써왔어요
If you would just send one to me
당신이 내게 편지를 보낸다면

Cause I need you more than I ne4eded befre, and, now
예전에 내가 당신을 필요로 했던 것 보다 당신이 훨씬 더 많이 필요하기에
Where I`ll find comfort, God knows
내가 위로가 되는 사람이 있는 곳을 찾고 있음을 하나님은 아시죠
Cause you left me just when I needed you most
내가 가장 필요할 때 당신이 떠나 버려서
Left me just when I needed you most
당신이 가장 필요로 할때 인데 당신은 떠나가 버렸어요

You packed in the morning
당신은 이른 아침에 짐을 꾸렸어요
I stared out the window and struggle for something to say
난 창 밖을 바라 보면서 무엇잉가 말 하려고 애를 썼어요
You left in the rain without and closing the door
하지만 비가 오는데 당신은 문을 닫지 않은채 떠나가 버렸어요
I  didn`t stand in you way
나는 떠나가는 당신을 막지 않았어요

Now, I love you more than
I loved you before, and, now
예전에 내가 그리워 했던 것보다
지금은 당신이 훨씬 더 많이 그립군요
Where I`ll find comfort, God knows
내가 위로 받을 곳을 찾는 것을 하나님은 아시죠
Cause you left mr just when I needed you most
내가 가장 필료로 할때 당신이 떠나 버려서
Cause you left me just when I needed you most
내가 가장 필요할 때 당신이 떠나 버려서
Cause you  left  me just when I needed you most
내가 가장 필요할 때 당신이 떠나 버려서


반응형