본문 바로가기

POP784

X-japan - Endless Rain (가사와 해석) I'm walking in the rain 난 빗속을 걷고있어요行くあてもなく傷ついた身體濡らし 이꾸아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시 정처없이 상처받은 몸을 적시우며絡みつく凍りのざわめき 가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리殺し續けて 彷徨ういつまでも 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 네무리와마야끄 잠은 마약과 같이途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오.. 2013. 12. 13.
X-Japan - Forever love (가사와 해석) もう獨りで步けない 모오히토리데아르케나이 이제 혼자서 걸을 수 없어 時代の風が强すぎて 토키노카젱아즈요수기테 세월의 바람이 너무 강해서 Ah 傷つくことなんて 아- 기즈쯔쿠고또나응테 아- 상처입는 일 따윈 慣れたはず だけど今は 나레타하즈 다케도이마와 익숙해 있을 터... 하지만 지금은 Ah このまま抱きしめて 아-고노마마다키시메테 아- 이대로 꼭 껴안고 濡れたままの心を 누레다마마노고코로오 젖은 채인 마음을...... 變わり續けるこの時代に 가와리쯔즈게르고노토키니 계속 변해가는 이 때에 變わらない愛があるなら 가와라나이아잉아아루나라 변치않는 사랑이 있다면 Will you hold my heart 그대 내 마음 사로잡아 주겠어? 淚受け止めて 나미다으케토메테 눈물 받아들여 줘 もう壞れそうな All my heart 모오고.. 2013. 12. 13.
Willie Nelson - Always On My Mind (가사와 해석) Maybe I didn't love you Quite as often as I could have Maybe I didn't treat you Quite as good as I should have Little things I should have said and done I just never took the time You were always on my mind You were always on my mind Tell me, tell me that your sweet love hasn't died Give me, give me one more chance To keep you satisfied, satisfied Maybe I didn't hold you All those lonely, lonely.. 2013. 12. 13.
Enigma (이니그마) - Return to the innocence (가사와 해석) Love - Devotion Feeling - Emotion 사랑-헌신 느낌-감정 Don't be afraid to be weak Don't be too proud to be strong Just look into your heart, my friend That will be the return to yourself The return to innocence 나약해질 거라 두려마세요 너무 자만해서 강해지지 말아요 나의 친구 당신의 마음속을 들여다봐요 그럼 당신 자신에게로 되돌아갈 겁니다. 순결(순수)로 귀의... If you want, then start to laugh If you must, then start to cry Be yourself, don't hide Just believe in dest.. 2013. 12. 13.