본문 바로가기
POP/W

Wishbone Ash - Everybody Needs a Friend (가사와 해석)

by 찬늘봄 2010. 4. 3.
반응형




Trust in me
I'll try to do everything
to help you that I can
Broken wings can heal
and mend again
Don't be afraid
to cry your tears out loud
Everybody needs to have a friend

It's only love that I can give
And I give to you the only love I have
When I see you're in misery
It makes me want to try and understand
Everybody needs a helping hand

It's only love that I can give
And I give to you the only love I have
When I see you're so unhappy
It makes me want to try and understand
Everybody needs a helping hand

If everything should turn around
And it's me who feels so down and out
You could be the kind of company
To share a load
and know how bad it feels
Everybody needs to have a friend


날 믿어
내가 할 수 있는 일이라면
뭐든지 도와줄 테니까
부러진 날개는
다시 치유하고 고칠 수 있어
두려워 말고
크게 소리내어 울어봐
누구나 친구가 필요한 거야

내가 줄 수 있는 건 사랑 뿐이야
내 유일한 사랑을 너에게 줄께
불행에 처한 널 보면
너의 입장을 이해하려 하지 않을 수 없어
누구나 도움의 손길이 필요하니까

내가 줄 수 있는 건 사랑 뿐이야
내 유일한 사랑을 너에게 줄께
슬픔에 처한 널 보면
너의 입장을 이해하려 하지 않을 수 없어
누구나 도움의 손길이 필요하니까

모두가 너에게 등을 돌리면
지치고 힘들어하는 사람은 나야
넌 짐을 서로 덜어 줄
그런 친구지
그리고 그게 얼마나 힘든지도 알아
누구나 친구가 필요한거야

반응형