본문 바로가기
POP/S

Susan Jacks - Evergreen (가사와 해석)

by 찬늘봄 2013. 12. 7.
반응형



Sometimes love will bloom
in the spring time
Then my flowers in summer it will grow
Then fade away in the winter
When the cold wind begins to blow


(REFRAIN)
But when it's evergreen, evergreen
It will last through the summer
and winter too
When love is evergreen, evergreen
Like my love for you


So hold my hand and tell me
You'll be mine
Through laughter and through tears
We'll let the whole world see
Our love will be evergreen
through all the years

(REPEAT REFRAIN)


봄이면 가끔씩 사랑이 움트고
여름이면 내 사랑의 꽃이 피어나죠
그리고 겨울이 다가와
차가운 바람이 불기 시작하면
그 꽃은 시들어 버려요


(후렴)
하지만 사랑이 언제나 푸르고 푸르다면
여름이 지나 겨울이 와도
변치 않을 거예요
사랑이 그대를 향한 나의 사랑처럼
언제나 푸르고 푸르다면...


그러니, 내 손을 잡고 내게 말해주세요
기쁠 때나 슬플 때나
나의 사랑이 되어 주겠다고.
시간이 흘러도
우리 사랑은 언제나 푸르다는 걸
온 세상이 알 수 있도록 말이에요

(후렴 반복)

반응형

'POP > S' 카테고리의 다른 글

Seal - Kiss From A Rose (가사와 해석)  (0) 2013.12.10
Sissel(시셀) - Summer snow (듣기, 가사)  (0) 2011.08.16
Sade(샤데이) - Smooth Operator  (0) 2011.07.26