본문 바로가기
POP/M

Jean Francois Maurice - Monaco (가사와 해석)

by 물흐르듯 2010. 4. 13.
반응형




Monaco
28 degres a lombre
Cest fou, cest trop
On est tout seul au monde
Tout est bleu,
Tout est beau
Tu fermes un peu les yeux
Le soleil est si haut
Je caresse tes jambes
Mes mains brule ta peau

Ne dis rien
Embrasse-moi quand tu voudras
Je suis bien
Lamour est a cote de toi
On est bien...

Monaco
28 degres a lombre
Tu ne me dis plus un mot
Jeteins ma cigarettes
Il fait encore plus chaud
Tes levres ont le gout
Dun fruit sauvage
Et voila
Comme une vague blonde
Tu memportes deja
Ne dis rien
Lamour est au-dessus de moi


모나코의 
너무나도 무더운 
28℃의 그늘에서 
세상엔 오직 우리 둘뿐이었죠 
모든 것이 푸르렀고 
모든 것이 아름답기만 했습니다 
그대는 두 눈을 지긋이 감았고 
태양은 드높았지요 
그대를 어루만지는 
내 손은 뜨거웠지요 

아무 말도 하지 마세요
마음이 이끄는 대로 
나를 안아주세요
나는 행복하답니다
사랑이 우리 곁에 있으니까요 

우리는 행복해요 모나코
28℃의 그늘 아래에서
그대는 아무런 말도 없습니다 
나는 담배를 껐습니다
여전히 따가운 날씨였지요 
그대의 입술은 야생과일처럼
향기가 가득했죠
그대의 머릿결은 
황금빛 물결 같았지요 
그대는 내 마음을 빼았었지요 
아무런 말도 마세요 
사랑이 우리에게 있으니까

반응형

'POP > M' 카테고리의 다른 글

Michael Franks(마이클 프랭스) - The Lady Wants To Know  (0) 2010.04.17
Myra - Miracles Happen (가사와 해석)  (0) 2010.04.10
Mariah carey - My all (가사)  (0) 2010.04.10